Nejlepší ze všech světů

„Není lehké žít ve šťastné zemi. Štěstí se může kdykoli rozbít a někoho za to potrestají,“ říká mladičká Jana, jejíž matka zmizela bůhvíproč ve vězení a otec, právník a buržoazní element, musí pracovat kdesi na stavbě. Bravurně zvládnutým naivistickým stylem zachytila autorka začátky dívčího dospívání v atmosféře slovenského maloměsta na začátku 60. let. Důsledná dětská optika dokonale demaskující demagogii a frázi je navíc bohatým zdrojem rafinovaného humoru, vyostřeného místy až do břitké satiry.

„Znovu a znovu mě udivovalo, o kolika různých tématech Jana přemýšlí – stejně jako já. Ta knížka mi ukázala, že moje přemýšlením je důležité a že může mnoho věcí ovlivnit. Dala mi odvahu a sílu. Myšlenky mohou být svobodné jako ptáci, létat místa na místa a pomocí zkušeností posilovat lidi.“ (Z dopisu 17leté Švýcarky)

„Jana žije v každém z nás“

Při čteních na školách a univerzitách mi mladí posluchači říkali, že v Janině myšlení nacházejí sami sebe, že taková dívka žije v každém z nich, třebaže v podmínkách, které jsou pro západní Evropu neobvyklé. V zemích se socialistickou minulostí chápali moje líčení poměrů přímo jako vyrovnávání se s minulostí. Zde se uplatňuje efekt poznávání, nikoli efekt science fiction. Často jsem slyšela, že by knížka měla být povinnou četbou na školách, jako živé vyučování dějepisu. Na západě je vnímána jako exotický a přesto obecně lidský příběh odehrávající se na absurdním, fantastickém místě. Jana říká: U nás jsou slova nebezpečná. Matka ji vždycky napomínala, aby mlčela, ale Jana mluví, mluví o svojí době, o svém městečku, které je pupkem světa. Říká o sobě, že je sběratelka myšlenek. Je to kniha o lidské síle, o tom jak živě a s vtipem lze vyvracet dogmata. (Z rozhovoru s autorkou)

Autorka Irena Brežná se narodila roku 1950 na Slovensku, v roce 1968 emigrovala do Švýcarska. Žije v Basileji jako německy píšící spisovatelka a publicistka. Vydala celkem osm knih a byla vyznamenána deseti publicistickými a literárními cenami. Její román „Nejlepší ze všech světů“ byl v Německu pozitivně přijat kritikou a v roce 2008 se umístil na Seznamu SWR-Nejlepší knihy. Je to knížka pro dospělé i pro mládež od 15 let. Na základě vybraných úryvků je možné soustředit se na mechanismy diktatury anebo na rodinný příběh a vlastní cestu mladé hrdinky; formou otázek a dialogu se studenty lze poukazovat na pojmy užívané v socialistickém systému, které už nejsou běžné, a objasňovat je. Studenti tak dostávají možnost sami odhalovat fungování totalitního režimu, v němž se hlavní hrdinka pohybuje. Optika dospívající adolescenty umožňuje nezaujatý pohled na transformaci kulturních vzorců 50. let a strategie přizpůsobení nové moci.

Autorka se ráda zúčastní diskuze na škole nebo na univerzitě. Kontakt: www.brezna.ch, ibrezna@hispeed.ch.

Irena Brežná: Nejlepší ze všech světů, přeložila Jana Zoubková, Praha, Paseka, 2010.